Blog

November 24, 2025

A 5-Point Checklist for Choosing a Translation Partner in Regulated Industries

Enterprise teams in insurance, financial services, healthcare, and other regulated sectors deserve translation and localization partners who truly understand their industry, prioritize risk-aware processes, and deliver dependable, audit-ready multilingual content. In this guide, you’ll find a helpful checklist, paired with real examples from Scriptis case […] (Read more...)

November 17, 2025

Packaging Compliance Services for the Quebec Marketplace

This is how we do it: If you want to sell your product in Quebec, you need to follow federal Canadian package labeling law as well as the provincial laws specific to Quebec. These rules pertain to both the content (bilingual copy, metric units of […] (Read more...)

October 27, 2025

Beyond Translation: Building a Scalable Global Content Engine

If you’re directing global marketing or communications for a company in manufacturing, IT, or healthcare, your world runs on precision. Every product spec, user manual, and safety guideline must be exact — and every customer touchpoint must reflect your brand with clarity and consistency. But […] (Read more...)

September 26, 2025

Selling Food in Québec: The 2025 Labeling & Language Regulations You Need to Know

Thinking about expanding sales into Québec? It’s a fantastic market, but it comes with one of the strictest packaging regimes in North America. To succeed, you’ll need to navigate not just federal Canadian food labeling law, but also Québec’s unique French-language requirements, which were tightened […] (Read more...)

August 29, 2025

Is Artificial Intelligence Hitting a Plateau?

Organizations have invested billions in generative AI. Yet, according to a recent MIT report (State of AI in Business 2025), 95% of generative AI (GenAI) projects have produced no tangible return on investment. Adoption is massive — nearly every company has tested ChatGPT, Copilot, or […] (Read more...)