“Do you use AI?” Scriptis and new translation technologies We are often asked whether we use AI. The answer is yes. Long before Chat GPT exploded into public consciousness, the language services industry incorporated AI into the translation and quality assurance process. Back in 2020, […] (Read more...)
March 1, 2024
For French-speaking Canadians, language is an important marker of regional identity. Canadian and European French are mutually intelligible, but distinct cultural, stylistic, legal and terminological differences distinguish the language used by the financial industry in Canada from that used in France. To be effective in […] (Read more...)
November 27, 2023
What are native files and how do they speed up translation? At Scriptis, we translate all sorts of content. However, not all file types are well-suited to our translation process. When a new client sends us source documents that mix images and text, such as […] (Read more...)
December 31, 2020
How long do translations take? It depends. When a client needs translation, we always ask when they want it delivered. Sometimes, the client replies “as soon as possible.” This communicates urgency, but it’s not really helpful information. When you ask “how long do translations take?” […] (Read more...)
October 18, 2023
Executive Summary Our client is a large organization providing financial services to clients across Canada. Their leadership team developed a company policy to comply with new regulations on pay transparency. The client came to us on a Friday afternoon with an urgent request to have […] (Read more...)