Blog

March 22, 2021

Fintech translation: three major localization concerns

Fintech translation: three major localization concerns Financial technology (“fintech”) puts a laser focus on customer needs. Easy, secure access to information in the local language is among the most important of these needs. For developers of both consumer and enterprise software and applications, fintech translation […] (Read more...)

June 23, 2022

How to meet the challenges of e-commerce translation

How to meet the challenges of e-commerce translation Research by the payment processing vendor Stripe explored why nine out of ten lost e-sales fail on the checkout page. They reviewed European e-commerce websites and discovered three basic errors. The most common error? A failure to […] (Read more...)

April 20, 2022

Concordance Translation joins forces with Scriptis

Concordance Translation, a translation agency with expertise in automotive translations, is delighted to announce today that the company is completing the merger of its business activities with those of Scriptis Translations Inc.  Scriptis is a multifaceted translation services agency based in Laval, Québec. As of […] (Read more...)

March 17, 2022

Automotive translation: how to navigate the challenges

Automotive translation presents a unique challenge. It combines the rigor of technical translation with the creativity of marketing translation. Scriptis specializes in automotive translations and includes many major car manufacturers in our client base. These clients rely on us for consistency, creativity, and confidentiality. The […] (Read more...)

October 29, 2021

Choosing between live talent or text-to-speech voiceovers

When your language partner translates your multimedia content, they should also provide voiceover services. Should you choose voice tracks created by human voice talents or multilingual text-to-speech voiceovers (TTS)?  A computer-generated voiceover costs about a third as much a human voiceover, but it’s better suited […] (Read more...)