assurance qualité

18 juillet 2023

Trois raisons de confier vos traductions multilingues à un seul fournisseur de services linguistiques

Trois raisons de confier vos traductions multilingues à un seul fournisseur de services linguistiques Un grand nombre de clients de Scriptis s’adressent d’abord à nous pour combler leurs besoins de traduction anglais-français au Canada. Notre équipe interne propose une large gamme de services linguistiques anglais-français […] (Lire la suite...)

21 juin 2023

Comment optimiser votre partenariat avec votre gestionnaire de projets de traduction

Comment optimiser votre partenariat avec votre gestionnaire de projets de traduction Chez Scriptis, nos gestionnaires de projets (affectueusement appelés GP) ne chôment pas. En tant qu’intermédiaires entre le client et l’équipe de traduction, les GP consacrent leur temps à : Lorsque nous leur avons demandé en […] (Lire la suite...)

8 mai 2023

Cinq questions à poser à votre prestataire de services de traduction anglais-français

Cinq questions à poser à votre prestataire de services de traduction anglais-français Si votre organisation exerce des activités au Québec, que ce soit en tant que vendeur/distributeur ou en tant qu’employeur, vous trouverez de nombreuses entreprises offrant des services de traduction de l’anglais vers le […] (Lire la suite...)

12 janvier 2022

Scriptis et la sécurité des données : protéger nos clients et nous-mêmes

Scriptis et la sécurité des données : protéger nos clients et nous-mêmes Le monde de la traduction fait face à des défis uniques en matière de sécurité des données. En plus de protéger nos propres processus contre les cybercriminels, nous devons aussi protéger les données et […] (Lire la suite...)

11 octobre 2021

Étude de cas : Traduction relative aux dispositifs médicaux, rétrotraduction et éditique

Résumé Notre client, un fabricant de dispositifs médicaux, avait besoin de services de traduction pour introduire son système de prothèse articulaire sur le marché européen. Le contenu à traduire comprenait des notices, des instructions chirurgicales et des brochures d’information sur la manière de se préparer […] (Lire la suite...)