Des normes de qualité élevées
pour des clients exigeants
pour des clients exigeants
Traduction
anglais – français
anglais – français
Aucun cabinet de traduction nord-américain n’offre une capacité de traduction de l’anglais au français canadien et au français européen comparable à celle de Scriptis. Forte de bureaux au Canada et aux États-Unis ainsi que de partenaires mondiaux triés sur le volet, Scriptis offre des services de traduction à temps et à point, peu importe votre plateforme.
Le français « international » n’existe qu’au pays des licornes – même si, sur certains sujets, on s’en approche considérablement. Nous connaissons bien la différence entre le français canadien et le français européen, et nous adapterons votre contenu à l’une et à l’autre des variantes selon vos besoins.
Scriptis a d’abord été fondée afin de répondre aux demandes de traduction de l’anglais au français, avant d’élargir ses horizons vers d’autres langues. Notre équipe interne de traducteurs agréés dispose d’une grande capacité de traitement et s’efforce sans relâche de livrer du contenu de qualité, tout en offrant un service impeccable de gestion des demandes de traduction.
Excellence linguistique. Expertise technique. Service remarquable.
Tout ce qu’il vous faut pour vos traductions anglais <> français.