Blogue

27 novembre 2023

Que sont les fichiers en format natif et pourquoi les traducteurs en ont-ils besoin?

Que sont les fichiers en format natif et pourquoi les traducteurs en ont-ils besoin? À Scriptis, nous traduisons toutes sortes de contenus. Cependant, tous les types de fichiers ne sont pas adaptés à notre processus de traduction. Lorsqu’un nouveau client nous envoie des documents sources […] (Lire la suite...)

11 mai 2021

Combien de temps faut-il pour traduire ça? Ça dépend!

Combien de temps faut-il pour traduire ça? Ça dépend! Quand un client soumet un projet pour traduction, nous lui demandons toujours pour quand il en a besoin. Parfois, le client répond « dès que possible ». Réponse qui transmet bien le caractère urgent de sa demande, mais […] (Lire la suite...)

18 octobre 2023

Étude de cas : traduire pour assurer le respect de la réglementation

Résumé Notre client est une entreprise canadienne spécialisée en prestation de services financiers partout au pays. Son équipe de direction a dû rédiger et mettre en place une politique d’entreprise cadrant avec une nouvelle réglementation provinciale en matière de transparence salariale. Et cette politique devait […] (Lire la suite...)

15 septembre 2023

Étude de cas : Rédaction en anglais et traduction vers le français pour un fabricant de vêtements de renommée mondiale

Résumé Notre client, fabricant d’une populaire marque de jeans et de vêtements sport, recherchait une équipe capable d’assurer à la fois la rédaction en anglais et la traduction vers le français pour le marché canadien. Il s’est naturellement tourné vers Scriptis, spécialiste en contenu pour […] (Lire la suite...)

22 août 2023

Quels sont les avantages du portail client de Scriptis?

Quels sont les avantages du portail client de Scriptis? Le portail Scriptis est offert gracieusement à nos clients. Les clients nous disent à quel point il facilite et accélère le lancement d’un projet, d’autant plus quand les demandes de traduction proviennent de différents services. Voici […] (Lire la suite...)