Les gens apprennent mieux
dans leur propre langue
dans leur propre langue
Traduction de vidéos
de formation
de formation
De plus en plus, les entreprises de tous les secteurs estiment que la formation en ligne favorise l’apprentissage des façons de faire de l’entreprise et le perfectionnement professionnel. Scriptis offre des solutions complètes de traduction multilingue de formations en ligne. Qu’il s’agisse de traduire votre contenu en une seule ou en 20 langues, nous gérerons votre projet avec la même transparence et la même attention portée au moindre détail.
Nous traduisons et localisons le contenu provenant de diverses plateformes de cyberapprentissage, notamment Adobe Captivate, Articulate 360, Articulate Storyline, Coursera et Lectora Inspire. Notre équipe d’experts dispose d’une vaste expérience de la traduction et de la localisation de contenu numérique multimédia.
Nos services clé en main comprennent la traduction de scénarios et la production de narrations vidéo multilingues au moyen de voix humaines ou par synthèse texte-parole (TTS). Nous allégeons le travail de vos équipes internes en assurant l’intégration du texte et de l’audio dans une vidéo prête à l’emploi.
La formation en ligne comporte plusieurs composantes. Une erreur est vite arrivée et peut s’avérer coûteuse. Scriptis vous livre des produits de qualité dès le départ. Notre expérience et notre personnel aguerri contribueront à éviter les pièges connus et à faire de votre projet une réussite totale.
Nous vous aidons à produire des vidéos de formation multilingues professionnelles.