Case Study: how a global brand optimized translations with a PIM integration

Executive Summary

A leading global sportswear brand faced challenges in managing multilingual content across its Product Information Management (PIM) system. To enhance efficiency and consistency, Scriptis developed a seamless integration between the client’s PIM and our professional translation system. This integration not only streamlined the translation workflow but also improved brand consistency and reduced time-to-market.

The Challenge

The client, generating $1.7 billion in revenue in the Americas alone, needed to address two pressing issues:

Inconsistent translation quality – Reports from bilingual customers and employees highlighted discrepancies in translated content.

Stagnant sales in multilingual markets – A lack of cohesion in brand messaging was impacting performance.

Upon evaluation, we found that multiple translation providers across different departments led to inconsistencies in messaging and quality. The client sought to centralize its translation efforts to ensure brand consistency across all languages and markets.

The solution: a seamless integration

To solve this, Scriptis proposed a direct integration between the client’s PIM (Salsify) and our translation management system. This would:

  • Automate the translation process
  • Ensure quality and consistency across all multilingual content
  • Reduce turnaround times for product listings

The client wanted a streamlined process while maintaining control over final translations. Our Technology and Innovation team worked closely with the e-commerce operations manager to integrate Salsify with our translation system. The result was a smooth, automated workflow:

  • Content Selection – The client flags and submits content for translation directly within Salsify.
  • Automated Transfer – Content is sent automatically to our project management system.
  • Professional Translation – Our linguists apply the client’s style guide and terminology for high-quality translations.
  • Seamless Delivery – Completed translations are automatically returned to Salsify.
  • Final Review & Publishing – The client reviews and approves translations before publishing.

Results

After just a few weeks of testing and optimization, the system was fully operational. The benefits were immediate:

Simplified Process – A single provider now manages all translations with high automation between the PIM and our system.
Improved Quality Control – Every step is tracked, reviewed, and validated for consistency.
Higher Client Satisfaction – The client saw better translation quality with less need for internal revisions.

This integration not only improved translation efficiency but also helped reinforce the brand’s identity across multilingual markets. Scriptis is proud to support this global brand in optimizing its multilingual content strategy—now and into the future.