retail & ecommerce

February 11, 2026

Retail in Canada: How to Avoid Language Chaos in your Supply Chain

Retail runs on precision and timing. Promotions launch on specific dates. Prices change overnight. Products move across stores and online channels at high speed. In that environment, generating and managing multilingual content is not a creative afterthought — it is part of the operating system […] (Read more...)

February 19, 2025

Case Study: How a Global Brand Optimized Translations With a PIM Integration

Executive Summary A leading global sportswear brand faced challenges in managing multilingual content across its Product Information Management (PIM) system. To enhance efficiency and consistency, Scriptis developed a seamless integration between the client’s PIM and our professional translation system. This integration not only streamlined the […] (Read more...)

March 26, 2021

Case Study: Transcreation for Global Marketing

Executive Summary Scriptis provided translation for a global advertising campaign for audio devices. We translated and localized a series of 25 brand headlines for ten different languages. These were Simplified Chinese (for mainland Mandarin speakers), Dutch, Canadian French, European French, German, Italian, Korean, European Portuguese, […] (Read more...)

May 8, 2025

Case study: copywriting and translation for a global brand

Executive Summary Our client, a popular jeans and sportswear brand, came to Scriptis for English copywriting followed by French translation for the Canadian market. Since 2020, Scriptis has translated retail content for the parent company, a leading global apparel and accessories company with a portfolio […] (Read more...)

May 30, 2023

Case study: keyword translation and multilingual copywriting

Executive Summary Our client required keyword translation and multilingual copywriting in sixteen languages: Danish, Dutch, UK English, Finnish, European French, German, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Brazilian Portuguese, Russian, European Spanish, Mexican Spanish, Swedish, and Turkish.  The client needed product descriptions for consumer electronic components used […] (Read more...)