Executive Summary Scriptis provided translation for a global advertising campaign for audio devices. We translated and localized a series of 25 brand headlines for ten different languages. These were Simplified Chinese (for mainland Mandarin speakers), Dutch, Canadian French, European French, German, Italian, Korean, European Portuguese, […] (Read more...)
March 26, 2021
May 8, 2025
Executive Summary Our client, a popular jeans and sportswear brand, came to Scriptis for English copywriting followed by French translation for the Canadian market. Since 2020, Scriptis has translated retail content for the parent company, a leading global apparel and accessories company with a portfolio […] (Read more...)
May 4, 2023
5 questions for your English-French translation provider If your organization is doing business in Quebec, either as a seller / distributor or as an employer, you will find many businesses offering English-French translation for Canadian markets. In general, language service providers (LSPs) provide the best […] (Read more...)
July 25, 2022
Executive Summary Canadian law requires all digital consumer-facing content to appear in both French and English. When a New Zealand-based fashion retailer entered the Canadian market, translation into French became a necessity. Their English language listings would not reach customers until the French versions were […] (Read more...)
June 23, 2022
How to meet the challenges of e-commerce translation Research by the payment processing vendor Stripe explored why nine out of ten lost e-sales fail on the checkout page. They reviewed European e-commerce websites and discovered three basic errors. The most common error? A failure to […] (Read more...)