Video translation: creating a localization-friendly source Do you use video to educate and inform your international audiences? You should. Currently, YouTube is the second most popular search engine in the world after Google. The benefits of video for demonstration and training purposes are obvious. Video […] (Read more...)
January 6, 2021
September 1, 2020
Voice-over or subtitles: which should I use for video translation? Foreign language voice-over recording involves a number of steps from script translation and locating voice talent to the actual recording and file delivery. Subtitling adds foreign language captions at the bottom of the screen to mirror or paraphrase […] (Read more...)
December 29, 2020
Translate video for maximum global reach and impact More and more of our clients are asking us to translate video. It’s not surprising. Content marketers and customers love video. It increases engagement and boosts sales. Search engines also love video because they consider it high-quality […] (Read more...)
December 24, 2020
Executive Summary An international medical specialty membership organization came to Scriptis for foreign-language subtitles for patient education videos. The organization advances quality care by providing training, safety accreditation, and certification for member physicians. It also educates patients about surgical procedures in order to help them […] (Read more...)
December 24, 2020
Sometimes the best way to reach an audience is through video. Typically, global businesses need video translation services for marketing, advertising, e-learning modules, product demonstrations, and market research. if you have a completed video that you want translated into additional languages, what video translation services […] (Read more...)