Le commerce de détail repose sur la précision et le respect des échéances. Les promotions démarrent à des dates précises. Les prix changent constamment. Les produits circulent sans relâche entre les magasins et les boutiques en ligne. Dans ce contexte, la production et la gestion […] (Lire la suite...)
11 février 2026
19 février 2025
Résumé Notre client, une marque internationale de vêtements de sport basée aux États-Unis, devait optimiser le processus de traduction du contenu se trouvant dans son gestionnaire de fiches produits. Scriptis a commencé le travail en créant un lien direct entre l’outil de gestion de contenu […] (Lire la suite...)
30 mai 2023
Résumé Un client nous a demandé de lui fournir des services de rédaction et de traduction de mots-clés en seize langues : danois, néerlandais, anglais britannique, finnois, français européen, allemand, italien, japonais, norvégien, polonais, portugais brésilien, russe, espagnol européen, espagnol mexicain, suédois et turc. Ce contrat […] (Lire la suite...)
15 septembre 2023
Résumé Notre client, fabricant d’une populaire marque de jeans et de vêtements sport, recherchait une équipe capable d’assurer à la fois la rédaction en anglais et la traduction vers le français pour le marché canadien. Il s’est naturellement tourné vers Scriptis, spécialiste en contenu pour […] (Lire la suite...)
25 juillet 2022
Résumé La loi canadienne exige que tout le contenu numérique destiné aux consommateurs soit publié en français et en anglais. Lorsqu’un détaillant de mode de Nouvelle-Zélande a voulu faire son entrée dans le marché canadien, il a vite constaté qu’il devrait faire équipe avec un […] (Lire la suite...)





