Introduction Technical translation for manufacturers plays an essential role in international expansion. Language service providers (LSPs) don’t just translate your content from one language to another. They help you establish efficient, scalable systems to keep your multilingual technical content aligned across the globe. That’s why […] (Read more...)
August 24, 2022
Executive Summary Our client, the Canadian division of a global car manufacturer, decided to redesign their website. Scriptis partnered with their new web design agency to provide French translation. In addition to translating a global automotive website for owners and dealers, Scriptis also localized a […] (Read more...)
April 24, 2020
Executive Summary A global manufacturer of equipment for a closely regulated industry needed high-volume English into Spanish technical translation on a short deadline. Safety procedures and operating manuals required translation to secure operational approval from an overseas regulatory agency. The Challenge With so many stakeholders, […] (Read more...)
December 24, 2020
Executive Summary Our client, a global manufacturer, needed Articulate Storyline 360 translation and localization. The source was a set of e-learning courses on business ethics. Target languages included Chinese (Simplified), French, German, Polish, Portuguese (Brazilian), and Spanish (Latin American). The Challenge E-learning localization requires both […] (Read more...)
December 24, 2020
Executive Summary Our client, an engineering firm, provides integrated, sustainable solutions for environmental restoration and property redevelopment. They also provide new construction design and building. The firm retained Scriptis for Chinese-English technical translation of a large volume of documents in connection with litigation involving the […] (Read more...)