La traduction marketing ou la transcréation La traduction marketing, c’est bien plus que de la simple traduction. Vous rédigez soigneusement votre message afin qu’il véhicule la personnalité de votre marque et interpelle votre public sur le plan émotionnel. Pour toucher à la fois le cœur et […] (Lire la suite...)
8 février 2021
8 janvier 2021
Résumé Scriptis collabore depuis longtemps avec ce fabricant mondial de matériaux complexes, d’additifs, de produits chimiques spécialisés et de fibres. Au fil des années, nous avons traduit un grand nombre de modules de formation en ligne destinés à son personnel partout dans le monde. Ce […] (Lire la suite...)
15 février 2021
Localisation et traduction des mots-clés aux fins de référencement international Si vous traduisez votre site web pour favoriser la croissance de votre entreprise sur le marché mondial, pensez d’emblée à l’optimisation de la recherche. Le référencement naturel consiste, entre autres choses, à adapter le contenu […] (Lire la suite...)
23 décembre 2020
Qu’est-ce que la pseudo-traduction? Si un employé de Scriptis vous dit que nous réalisons une pseudo-traduction du contenu de votre texte, ne vous inquiétez pas. Ça ne veut pas dire que nous ne savons pas ce que nous faisons. La pseudo-traduction est une opération qui […] (Lire la suite...)
23 décembre 2020
Les avantages de la traduction de formations en ligne Les avantages de la formation en ligne sont indéniables, mais qu’en est-il des avantages de la traduction de formations en ligne? Comment peut-on en évaluer la rentabilité? Tout d’abord, jetons un coup d’œil aux facteurs qui […] (Lire la suite...)