Si votre organisation opère au Québec, vous connaissez probablement les règles provinciales régissant l’utilisation du français sur le lieu de travail, codifiées dans la Charte de la langue française. Avec l’adoption du projet de loi 96, officiellement connu sous le nom de Loi sur la langue […] (Lire la suite...)
12 août 2024
6 juin 2024
Scriptis et les nouvelles technologies de traduction : utilisons-nous l’IA? Utilisons-nous l’IA pour nos travaux de traduction? Absolument! Les cabinets de traduction recourent à l’intelligence artificielle (IA) depuis bien avant que ChatGPT ne fasse parler de lui. C’est une partie intégrante du processus de traduction et […] (Lire la suite...)
28 décembre 2023
Vue à vol d’oiseau du secteur de la traduction à l’ère de l’IA Connaissez-vous notre mascotte Scriptor? C’est un faucon pèlerin qui réagit très vite et voit très loin. Assez loin pour apercevoir comme nous à l’horizon la constante ascension de l’intelligence artificielle (ou « IA ») […] (Lire la suite...)
22 août 2023
Quels sont les avantages du portail client de Scriptis? Le portail Scriptis est offert gracieusement à nos clients. Les clients nous disent à quel point il facilite et accélère le lancement d’un projet, d’autant plus quand les demandes de traduction proviennent de différents services. Voici […] (Lire la suite...)
26 juin 2025
S’implanter dans de nouveaux marchés implique de nouvelles langues, cultures et exigences de communication. Dès que votre organisation commence à travailler dans plusieurs langues, assurer la cohérence des traductions et maîtriser les coûts devient de plus en plus complexe. Et si vous jonglez en plus […] (Lire la suite...)





